Name/Nombre: PAULA SEPTIÉN

 

Year you left school/Año en el que dejaste el colegio:

~En 2°de bachillerato, año 2008.

 

What is your job at the moment? / What do you do at the moment?/ ¿a qué te dedicas?

~Auxiliar de enfermería en el hospital  universitario 12 de octubre.

 

Which degree or studies did you take after school?7 ¿Qué estudios realizaste al salir del colegio?

~ Grado medio auxiliar de enfermería, grado superior de dietética y nutrición y grado medio de técnico en farmacia y parafarmacia.

 

Did you like it?/ ¿te gustaron?

~dietética y nutrición no mucho

 

Why did you choose it?  /¿por qué lo escogiste?

~era una segunda opción,  no me cogieron para hacer imagen para el diagnóstico.

 

Who helped you in your choice? / ¿quién te ayudó en tu elección?

~Un poco mis padres, pero la decisión fue mía

 

Did the school provide you with any information about degrees, future career? / ¿te proporcionó el colegio asesoramiento sobre estudios superiores y/o profesiones?

~Si

 

What activities do you remember about assessing for future professional careers?/ ¿qué actividades recuerdas sobre asesoramiento laboral o de estudios superiores?

~

 

Are  your job and studies connected? / ¿están conectadas tu profesión y estudios?

~claro, trabajo de lo que estudié y por suerte puedo decir que soy felíz en mi trabajo, no lo cambiaría por nada del mundo, me encanta mi trabajo!! Me siento afortunada!

 

Do you need other languages in your job? / ¿necesitas conocer idiomas en tu trabajo?

~Necesitar por obligación no, pero al tener pacientes de todas las nacionalidades el inglés viene bastante bien! Estoy buscando hueco y dinerillo para hacer un curso de lengua de signos, me resultaria superutil y me apetece mucho.

 

How were you hired? / ¿cómo te contrataron?

~Deje mi curriculum cuando acabé las prácticas y me llamaron para trabajar al poco tiempo.

 

Can you get any promotion? / ¿Puedes obtener ascensos?

~La verdad no lo se, pero no los quiero, me gusta mi trabajo tal y como  estoy ahora. Lo único me gustaría más estar en pediátria.

 

Which advice would you give to a student in Bachillerato? / ¿Qué consejo le darías a un estudiante de Bachillerato?

~Que estudie lo que quiera, que lo piense y que se intente ver en 5 o 10 años, que no se deje influenciar por amigos o familia. Que no haga caso y estudie lo que le guste da igual sea carrera o un ciclo profesional. Estudiar una carrera no es más importante ni mejor que estudiar un FP.

 

Which is your best memory about school? / ¿Cuáles son tus mejores recuerdos sobre el colegio?

~Recuerdo especialmente las despedidas, porque apesar de las quejas de todo el año, al final, hacía balance y pesaba infinitamente más lo positivo y lo aprendido. Necesitaría miles de páginas para escribir todos los recuerdos.... tengo profes que me llevé en el corazón y que todavia hoy recuerdo sus palabras, amigas que aun me acompañan en el camino, asignaturas que di poquisima importancia y luego estudiando todo lo que he hecho pensaba jolin que bien me vendría haber hecho más caso... Pufff que montón de cosas...

 

How do you see yourself in 10 years time? / ¿Cómo te ves dentro de 10 años?

~Trabajando en mi hospi, mi segunda casa, el hospital 12 de octubre, pero ya haber aprobado las oposiciones (que espero salgan pronto) y tener mi plaza fija en pediátria o neonatos.

Alomejor haciendo por hobbie la carrera de fisioterapia. A nivel personal, con mi pareja y uno o dos hij@s. Y por supuesto me veo muy felíz, rodeada de toda mi falia y mis amig@s disfrutando todos de muy buena salud!

 

Have you ever felt that you lack competences or knowledge you were not taught in your years at school? Which one(s)? / ¿Alguna vez has sentido que carecías de competencias o conocimientos que no te enseñaron en el colegio? ¿Cuáles?

~No