http://blog.cambridge.es/curriculum-vitae-ingles/

Curriculum Vitae in English

 

Did you know that if you are going to apply for a job in the UK it is not enough to simply translate your CV? We give you the keys to a good English resume.

Although today, a lot of job offers move through online platforms, there are still many positions for which you will need to send a CV. We tell you the main differences with Spanish.

Personal information

In a CV for the UK you should not include a photo, but also your date of birth, ID or marital status. This is in order to avoid as far as possible discrimination on grounds other than the capacities expressed in the CV itself.

The dates

When setting the dates, both in training and in experience, remember that the correct order is month/day/year.

Profile

In Spain it is not usual, but the English curriculum vitae usually includes a short description of your professional profile. It should be adapted to your current situation and also to the position you are applying for. You should summarize your experience and professional goals.

Skills

In this section you should include your skills. You can have several subsections such as Communication skills, Technical skills, Language skills, Organisational / managerial skills, Job-related skills and Other skills. In the description you should be brief and direct, it is important to use a language that helps you sell yourself.

Additional Information

Here we can include other types of information such as driving licence information, projects, publications, NGO collaborations, links to online profiles or portfolios, etc.

Structure

Although you can find many templates online with a simple Google search, a possible structure would be:

  1. Personal information
  2. Profile
  3. Work Experience
  4. Education
  5. Skills
  6. Additional information

Remember not to exceed two pages.



Currículum Vitae en Inglés

CULTURA Y VIAJESERRORES COMUNESLENGUA INGLESA

¿Sabías que si vas a optar a un trabajo en Reino Unido no basta con simplemente traducir tu CV? Te damos las claves para un buen currículum en inglés.

Aunque hoy en día, gran cantidad de las ofertas de trabajo se mueven a través de plataformas online, aún existen muchos puestos para los que tendrás que enviar un CV al uso. Te contamos las principales diferencias con el español.

Los datos personales

En un currículum para Reino Unido no deberás incluir foto, pero tampoco tu fecha de nacimiento, el DNI o el estado civil. Esto es así para evitar en la medida de los posible discriminaciones por razones diferentes a las capacidades expresadas en el propio CV.

Las fechas

A la hora de poner las fechas, tanto en la formación, como en la experiencia, recuerda que el orden correcto es mes / día / año.

Profile

En España no es habitual, pero en el modelo inglés de currículum suele incluirse una pequeña descripción de tu perfil profesional. Debe de estar adaptado a tu situación actual y también al puesto al que optas. Debes resumir tu experiencia y objetivos profesionales.

Skills

En este apartado deberás incluir tus habilidades. Puede tener varios subapartados como Communication skills, Technical skills, Languaje Skills, Organisational / managerial skills, Job-related skills y Other skills. En la descripción de la misma debes de ser breve y directo, es importante usar un lenguaje que ayude a venderte.

Additional Information

Aquí podremos incluir otro tipo de información como la del permiso de conducir, proyectos, publicaciones, colaboraciones con ONGs, links a perfiles o portfolios online etc.

Estructura

Aunque podrás encontrar multitud de plantillas online con una simple búsqueda en Google, una posible estructura sería: 

  1. Personal information
  2. Profile
  3. Work Experience
  4. Education
  5. Skills
  6. Additional information

Recuerda que no debes exceder las dos páginas.